25.12.15

Peinture à l'huile



Voilà ... le début de ma peinture à l'huile, à l'atelier. 
J'adore l'ambiance qu'il y a ; des gens , et un prof bien sympathique.
Les personnes de l'atelier sont souvent enthousiastes.
Je suis étonnée .... sur le coup, mais surprise quand je revois mes travaux.
Je tâtonne encore parfois sur les dosages de peintures.
Le prof me donne des conseils petit à petit sur le rendu, les fonds, les textures.
Je sens que je progresse sur la composition du corps. 
Et j'adore la texture de la peinture à l'huile ... Comment peut-on peindre à l'acrylique .... 
Le seul test que j'ai fait ne m'a pas donné envie de continuer .... 

That ... The Beginning of my oil painting , workshop .
I love the atmosphere That there ; A well of People and friendly teacher .
People of the workshop are often enthusiasts .
.... I'm surprised at the time, but the surprise when I see again later my paintings.
Sometimes I still groping in the paintings assays.
Teacher gives me advice step by step .On the rendering , funds , textures .
I Sens That I Progresses on body composition .
And I love the texture of the oil paint ... How can I paint in acrylics ....
The only test I did not want to give Me successor ....




24.12.15

Bonnes fêtes de Noël


Le temps de Noël, le temps de se poser quelques jours.
Heureuse de faire des activités que je n'ai pas toujours l'occasion de réaliser, et de goûter de bonnes choses avec mes proches.
Voici le résultat en photo : éclair vanille/ noix de pécan ( issu de la recette de Christophe Adam (Eclairs de génie).
Bon le résultat n'est pas mauvais pour une première ... mais j'ai encore des corrections à faire en déco.

Bonnes fêtes !






13.12.15

Jeune fille


J'avais démarré ce portrait dimanche dernier en fin de journée ...
Vite, vite, les heures s'écoulaient et je voyais la lumière dehors sombrer à vue d'oeil ...
Sereine, et bien installée dans mon canapé.
J'ai fait quelques retouches ce dimanche.
J'ai laissé ce dessin volontairement inachevé ...
Bonne soirée .

I started this last Sunday portrait in the late afternoon ...
Quick, quick, the hours passed and I saw the light falling apart before our eyes ...
Serene, well installed in my couch.
I made some adjustments on Sunday.
I deliberately left this unfinished drawing ...
Good night .

Lila de Saint Louis




Je voulais vous parler d'une créatrice  qui confectionne de très belle robe de mariée.
Elle vient de lancer sa marque , Lila de Saint Louis .
Bravo à toi, Patty pour ce travail titanesque et si joliment mis en valeur.
Toutes ces robes sont magnifiques, réalisées en dentelle de haute couture.
Des robes délicates, aériennes, qui tombent merveilleusement bien.
Je te souhaite un beau parcours et un succès rayonnant pour tes futurs collections!

I wanted to tell you about a designer who makes very beautiful wedding dress.
She have just promoted her brand, Lila Saint Louis.
Bravo to you, Patty for this titanic work and so beautifully highlighted.
All these dresses are beautiful, made of couture lace.
Delicate, aerial dresses that fall beautifully.
I wish you a beautiful course and a shining success for your future




14.11.15

Triste - Sad


Longwy





Je ne vous ai jamais parlé de ma région d'origine, Longwy.
Longwy fût très connu pour son bassin industriel notamment la sidérurgie, prospère il y a bien longtemps...
Mais c'est aussi une ville célèbre pour ses productions de faïences d'art ( les émaux de Longwy).
Napoléon 1er y commanda les services de table destinés aux maisons impériales de la légion d'honneur. La famille Huart fera prospérer la création artistique, en innovant aussi bien du coté de la technique ( émaux cernés sur faïence ) qu'au niveau des formes et des décors.( Art déco ).
En 1991, l'arrivée d'un directeur artistique redonna un souffle nouveau de créativité, formes, décor et couleurs avec un succés grandissant en France et à l'étranger.
Mais les émaux se portent mal ... (voir article ci joint : prechi-precha) . J'espère que l'on trouvera une solution ....
Ma mère y a travaillé quelques années dans sa jeunesse, peintre sur émaux.
Pour l'anecdote, je la voyais, petite, peindre mes makos moulages avec une dextérité et une application qui me laissait sans voix .
J'ai reçu pour passer ma dizaines d'années, un très joli cadeau .... un très beau vase boule .

Je suis allée me promener il y a quelques temps à St Germain avec un ami proche (qui connaît mes origines ) . On s'est fait une belle balade de galeries et il m'a montré la boutique des émaux de Longwy juxtaposé à" sa "boutique voisine ( de ses origines), les faïenceries de Gien .
C'était drôle de partager nos sentiments de beaux bibelots qui ont peuplés notre enfance.


I never told you about my native region, Longwy.
Longwy was well known for his industrial basin including steel, prosperous long ago ...
But it is also a city famous for its art of pottery production (Longwy enamels).
Napoleon 1st commanded table services for imperial houses of the Legion of Honour. The Huart family will prosper artistic creation, innovative in both the side of the technique (enamels on faience identified) at the level of forms and decorations. (Art Deco).
In 1991, the arrival of artistic director gave back a new breath of creativity, shapes, colors and decor with growing success in France and abroad.
But enamels are sick ... (see article attached: preaching). I hope that we will find a solution ....
My mother worked several years as a young painter in enamels.
For the record, I saw her, small paint my makos casts with a dexterity and an application that left me speechless.
I got to spend my dozens, a very nice gift .... a beautiful vase ball.

I went for a walk some time ago in St Germain with a close friend (who knows my background). We got a nice ride galleries and he showed me the shop of Longwy enamels juxtaposed to the nearby shop (its origins), the faience of Gien.









1.11.15

Un dimanche ordinaire




Un dimanche de fin de journée ....
Trouver des moments , et ne pas voir le temps passé 
Du bonheur pur 

One Sunday in late afternoon ....
Find times and not see past time
Pure happiness

16.10.15

Dans le cours de Monsieur Brun





C'est fait ! j'ai commencé le cours de peinture des Ateliers Beaux-Arts de Paris
J'ai été finalement contacté par le service des dépôts de dossiers pour me proposer un autre atelier toujours en peinture. 
Je suis très heureuse de démarrer même si pour l'instant je tâtonne.
Ces parenthèses artistiques sont une belle échappée à la vie de tous les jours.
Et puis j'ai vraiment envie de réaliser de beaux portraits en peinture .
La semaine est devenue très intense ....parce que figurez vous que non seulement je fais 3 heures de peinture mais je fais aussi 3 heures de dessins en rajout un autre jour ( modèle vivant) ... et je ne vous parle pas de ma vie folle et intense de travail qui m'attend à coté.
Je gère .... et je me fais des bulles de détente le weekend.
Pour en revenir au cours de Monsieur Brun, ce petit bonhomme m'amuse.
Je l'aime bien malgré son air de professeur a l'ancienne . Je n'arrive d'ailleurs pas à lui donner d'âge, il n'est pas si âgé que cela je pense.
Il parle doucement, il est patient , donne quelques conseils en passant devant les toiles des élèves .
Il a l'air parfois perdu où tout du moins vite submergé mais il gère assez bien sa classe d'adulte . 
Il a un bon fond malgré quelques remarques parfois acerbes de temps à autre.
Et je crois qu'il a un humour assez décapant .
Pour ce qui est de mon travail .... il y a dire et à refaire c'est certain. Comme dirait Monsieur Brun, si l'on critique son travail c'est que l'on évolue en mieux et que l'on commence à voir ses défauts.

It is done ! I started painting classes Workshops Fine Arts in Paris
I was contacted by the deposit records of service to offer me another workshop still painting.
I am very happy to start even if for the moment I fumble.
These parenthesis are a beautiful artistic escaped everyday life.
And I really want to achieve beautiful portraits in painting.
The week has become very intense .... imagine that because I do not only paint three hours but I also do three hours of designs in addition another day (live model) ... and I'm not talking about my crazy life and intense work to do nearby.
I manage .... and I'm getting bubbles relaxing weekend.
Going back over Mr Brown, this little guy have fun.
I like him despite his professorship air antiques. I do not also manage to give his age, it is not so old that I think.
He speaks softly, he is patient, gives some tips past the paintings of students.
He sometimes lost air where at least quickly overwhelmed but manages quite well his adult class.
He has a good background sometimes despite some acerbic comments from time to time.
And I think he has a pretty scathing humor.
In terms of my work .... there say and repeat for sure. Looks like Mr. Brown, if one criticizes his work is that it is changing for the better and that we begin to see its mistakes.



4.10.15

Portrait de femme Italienne




La belle Ferronnière, toute une histoire .....
Une belle dame mystérieuse et sensuelle. Bien plus intrigante à mon goût que La Joconde.
Sa résidence principale est au Louvre ( Paris).
Elle vient d'être restauré.Les vernis jaunis et posés successivement au fil des siècles ont été enlevés. On retrouve sa peau blanche et délicate, lumineuse !
Je vous conseille d'y aller très rapidement, durant ce mois d'octobre 2015 car malheureusement elle s'échappe encore une fois, pendant 1 an à Abou Dhabi à partir de Novembre ( Inauguration du Louvre d'Abu Dhabi prévue le 02 Décembre 2015).

Son histoire ....
On retrouve le nom de Belle Ferronnière seulement au XVII ème siècle dans le livre "Abrégé chronologique de l'histoire de France" de Sieur de Mezeray. La belle ferronnière serait la maîtresse de Francois Ier et devrait son surnom a l'activité de son mari ( marchand de fer).

Le titre du tableau est le résultat d'une erreur.
.Dans tous les inventaires du XVIIe et du XVIIIe siècle, le titre La Belle Ferronnière était donné à un autre tableau de la collection royale (aujourd’hui également au Louvre et inventorié sous le numéro INV 786, représentant une dame en costume français, supposée être l'une des maîtresses de François Ier). Celui de Léonard de Vinci était répertorié, quant à lui, comme un Portrait de femme italienne.
 Son surnom en fait lui a été donné par le peintre Ingres qui a copié le tableau au XIXème siècle sur une gravure de femme de 3/4 et signé en bas la BF .
Les spécialistes signalèrent immédiatement cette erreur mais le titre lui resta, ce qui est encore le cas aujourd’hui.
L'oeuvre est entrée au Louvre en 1797, après avoir été exposée à Versailles au cours du XVIIIe siècle et fût rarement montré par la suite.

Dans tous les inventaires anciens et tout au long du XIXe siècle, ce tableau a été reconnu comme une œuvre certaine de Léonard de Vinci.
Mais certains historiens au début du XIX ème siècle soulignèrent la faiblesse et la maladresse de certains éléments de la composition, notamment le rendu du parapet (grisâtre, sans perspective) et du bijou, le traitement des cheveux et cette tache rouge sur la joue qu’ils ont du mal à interpréter (la première mention de cette tache date de 1909). Elle est interprétée par certains comme étant un reflet du vêtement du modèle sur sa peau).
Jusqu'en 1980, on avait encore des doutes sur le peintre .
On a pensé que le tableau aurait été commencé par Léonard de Vinci mais achevé par une autre main (le parapet, le bijou, et peut-être aussi le fond sombre), sans doute par Giovanni Antonio Boltraffi .

Son style:
Léonard a été fasciné par les peintures nordiques flamandes, entre autre les fonds sombres et les positions de 3/4 et non plus de profil comme il était d'usage de faire auparavant ( la cour de Milan aimait les profils à l'antique / portrait de Baptista Sforza/ fille du duc de Milan).
Dans ses jeunes années ( 22 ans) il est influencé par Antonello da Messina dont ses œuvres marquent la synthèse entre la peinture du nord et la peinture italienne ( Le condottiere / homme de trois quarts sur fond neutre et sombre - 1475- Musée du Louvre)

Qui est-elle  ?
J.B. Venturi, fût l'un des premiers à étudier les manuscrits de Léonard.
À la fin du XVIIIe siècle, il trouva un poème dans le Codex Atlanticus; d'une certaine Lucrezia Crizelli qui devint la maitresse de Ludovico Sforza à partir de 1495.

Hujus, quam cernis, nomen Lucretia. DiviOmnia
cui larga contribuere manu,
Rara huic forma data est. Pinxit Leonardus, amavit
Maurus, pictorium primus hic, ille ducum.
« Celle dont il s‘agit se nomme Lucretia. Les Dieux
La dotèrent de tous les dons avec générosité.
Rare est la beauté qui lui fut donnée. Léonard la peignit
Le Maure l’aima, l’un le premier des peintres, l’autre des princes. »

Aujourd’hui, c’est l’une des hypothèses retenues mais sans être une certitude absolue.En effet, depuis le début du XXIe siècle, certains spécialistes privilégient l’hypothèse selon laquelle ce portrait serait celui de Béatrice d’Este, la femme de Ludovico Sforza.
La belle ferronnière gardera toujours une part de son mystère, n'est ce pas?


The beautiful Ferronnière, a long story .....
A beautiful mysterious and sensual lady. Even more intriguing to my taste than the Mona Lisa.
His main residence is in the Louvre (Paris).
She has just been laid and yellowed varnish restore. The successively over the centuries have been removed. We find her delicate white skin, light!
I advise you to go very quickly, during this month of October 2015 because unfortunately she escapes again, for 1 year in Abu Dhabi from November (Louvre Abu Dhabi Inauguration scheduled 02December 2015 ).

Her history ....
We find the name of Belle Ferronnière only in the XVII century in the book "Chronological Outline of the history of France" Sieur de Mezeray. The beautiful ferronnière would be the mistress of Francois I and his nickname should the activity of her husband (iron merchant).

The title of the table is the result of an error.
.In All inventories of the seventeenth and eighteenth centuries, the title La Belle Ferronnière was given to another table in the royal collection (also now in the Louvre and inventoried under the number 786 INV, representing a lady in French costume, supposedly be one of the masterpieces of Francis I). That of Leonardo da Vinci was listed, meanwhile, as an Italian woman Portrait.
 His nickname was actually given to him by Ingres painter who copied the painting in the nineteenth century a woman burning and signed lower 3/4 BF.
Experts immediately signaled this error but the title stuck to him, which is still the case today.
The work entered the Louvre in 1797, after being exposed to Versailles in the eighteenth century and was rarely shown thereafter.

In all the old inventories and throughout the nineteenth century, the painting was recognized as some work of Leonardo da Vinci.
But some historians in the early nineteenth century emphasized the weakness and clumsiness of some elements of the composition, including the rendering of the parapet (gray, without perspective) and jewelery, hair treatment and the red spot on the cheek that they find it difficult to interpret (the first mention of this spot in 1909). It is interpreted by some as a reflection of the garment pattern on its skin).
Until 1980, it still had doubts about the painter.
It was thought that the painting was started by Leonardo da Vinci but completed by another hand (the parapet, the jewelry, and perhaps the dark background), probably by Giovanni Antonio Boltraffi.

Her style:
Leonardo was fascinated by the northern Flemish paintings, among other dark backgrounds and positions and not more than 3/4 profile it was customary to do before (Milan court liked the profiles to the ancient / portrait Baptista Sforza / daughter of the Duke of Milan).
In his youth (22 years) it is influenced by Antonello da Messina which his works mark the synthesis between painting and northern Italian painting (The condottiere / man of three quarters of neutral and dark background - 1475- Louvre)

Who is she ?
JB Venturi, was one of the first to study the manuscripts of Leonardo.
At the end of the eighteenth century, he found a poem in the Codex Atlanticus; some Lucrezia Crizelli who became the mistress of Ludovico Sforza from 1495.


Hujus, quam Cernis nomen Lucretia. Divi

Omnia cui contribuere larga manu,
Rara is huic forma data. Pinxit Leonardus, amavit
Maurus, Pictorium primus catch ille ducum.


"The one in question is called Lucretia. The gods

Endowed it with all the gifts generously.
Rare is the beauty that was given to it. Leonardo painted the
The Moor loved him, one of the first painters, the other princes. "

Today is one of the hypotheses but not absolute certainty.
Since the turn of the century, some scholars favor the hypothesis that this portrait is that of Beatrice d'Este, the wife of Ludovico Sforza.

The beautiful ferronnière always keep some of its mystery, is not it?



27.9.15

Atelier d'artiste




En ce début de rentrée scolaire, j'ai pris des décisions sur ma ligne directrice de vie, mes projets et mon évolution, tout cela couplé à la lecture de "la PLN pour les nuls / Programmation Neuro- linguistique /dont je vous ferai un article plus tard )...
Je ne sais pas si je serai capable de tout mettre en marche en même temps mais je reste positive et tétue sur mes envies .
Une de mes envies est de poursuivre ce travail de "disegno".
Et plus particulièrement apprendre la peinture à l'huile.

Alors j'ai regardé attentivement, les cours de peinture en cette rentrée ....
et je suis tombée sur "les ateliers des Beaux-arts".
J' ai selectionné particulèrement un peintre sur Montparnasse ( je garde pour l'instant le secret). J'attendais une réponse sur mon inscription. Des personnes m'ont tout de suite annoncé que j'avais peu de chance d'être prise ( vu le nombre de places et certaines choses qui se passaient en amont .)
Bref .... résultat... ce fût," votre inscription est arrivée trop tard "( car et oui ! je me suis aperçue de ces cours le 4 ème jour des inscriptions .... flûte .....
Mais ... j'ai reçu un gentil mail de Monsieur l'artiste peintre me disant que vu ma motivation, il me mettait en tête de liste si il y avait un désistement. Youpi !!!
Contente de voir qu'il a apprécié mon enthousiasme ! Ouf !
En attendant, je vais essayer de m'y mettre, je regarde des vidéos, j'ai une amie artiste peintre qui peut me donner des conseils, et j'attends avec impatience des nouvelles positives sur mon inscription !
Et si rien n'arrive cette année, au taquet je vous dit pour l'an prochain !!

Voilà !

At the beginning of school year, I made decisions on my guideline of life, my projects and my evolution, all coupled to the reading of "PLN for dummies / Neuro Linguistic Programming / which I will a later article) ...
I do not know if I'll be able to just start all at the same time but I remain positive and obstinate about my desire.
One of my desires is to continue this work "disegno".
And especially learn the oil painting.

So I looked carefully, painting courses this autumn ....
and I fell on "workshops of Fine Arts."
I have selected particularly a painter of Montparnasse (I keep the secret for now). I was waiting for a response on my application. People have told me right away that I had little chance of being caught (given the number of places and some things going upstream.)
In short .... result ... it was, "your registration came too late" (because yes! I noticed these during the 4th day of registration .... flute .....
But ... I got a nice email from Mr painter telling me saw my motivation, it made me top the list if there was a disclaimer. Yippee !!!
Good to see he appreciated my enthusiasm! Phew!
Meanwhile, I'll try to put me, I watch videos, I have a painter friend who can give me advice, and I look forward to positive news on my registration!
And if nothing happens this year, I will be full speed for next year !!


16.9.15

Dessin du soir - Espoir




Je me suis remise au portrait. J'adore cela !
Réussir à capturer la personnalité de quelqu'un, et les vibrations qui se dégagent.
Rendre ce visage vivant .
Je voulais essayer d'esquisser rapidement, sans trop réfléchir.
Je suis plûtot contente du résultat  ...
Je vais faire d'autres essais, d'autres traitements et rendus .
La porte est grande ouverte vers de nouveaux horizons!

Si cela vous plaît, si vous avez envie de faire un cadeau orignal pour quelqu'un de très cher, bienvenue ici ! vous pouvez me passer commande .  (poeticchelseavillage@gmail.com).

I recover to draw portrait. I love this !
To achieve to capture someone's personality and vibe that emerge.
Make this living face.
I wanted to try to sketch quickly, without thinking too much.
I'm pretty happy with the result ...
I will do other tests, other treatments and rendered.
The door is wide open to new horizons!

If you like, if you want to do an original gift for someone very dear, welcome here! you can place an order. (poeticchelseavillage@gmail.com).




6.9.15

Le plat Pays


Après la montagne, du plat ... , la Belgique Flamande.
Quelques jours de dépaysement encore une fois.
une langue étrangère, de jolies maison de briques.
J'ai trouvé les gens très sympathiques ( moi qui avait critiqué Anvers).
Les gens me tutoyaient et je me suis rendue compte que la langue flamande devait être construite comme l'anglais avec le "you".
C'était l'anniversaire de ma mère, un changement d'horizon pour mon père.
Trop agés pour rouler loin, ils ont eu une bulle d'air de petites vacances comme avant.
Pari réussi, de bons souvenirs.

Balade dans Bruges le premier jour ( malheureusement sous d'énormes averses), mais quand même après midi au musée Groeninge.
Des peintures de primitifs Flamands de Jan van Eyck et d'autres, une merveille.
Je suis restée scotchée devant le travail de ce peintre Flamand de la renaissance "Adriaen Thomasz Key".La perfection.



Nous avons pu visiter de jolies villages proche de la mer ( Damme/ Liessewiege/ Knotte ),
profité des terrasses ensoleillées et des super gaufres ! .
Les restaurants sont excessivement chers . Heureusement  avec mon guide cartoville, j'ai pu reserver un restaurant (le Bagientje) de très grande qualité et raisonnable niveau prix à la dernière minute.
Un anniversaire réussi ! Je vous recommande cette adresse, d'ailleurs il n'y avait pas un seul touriste a l'intérieur, ce qui était bon signe.






After the mountain, flat ..., Belgium Flemish.
Days of scenery again.
a foreign language, nice brick house.
I found the people very friendly (I who had criticized Antwerp).
People familiar terms to me and I realized that the Flemish language was to be built like English with the "you".
It was the birthday of my mother, a horizon to change my father.
Too aged to roll away, they had an air bubble small holiday as before.
Mission accomplished, good memories.

Walk in Bruges on the first day (unfortunately under huge showers) but still afternoon at Groeningemuseum.
Flemish primitive paintings of Jan van Eyck and others, a marvel.
I stayed glued to the work of the Flemish painter of the Renaissance "Adriaen Thomasz Key" .The perfection.We visited pretty villages near the sea (Damme / Liessewiege / Knotte)
advantage of the sunny terraces and great waffles! .
The restaurants are overpriced. Fortunately Cartoville with my guide, I was able to book a restaurant (Bagientje) high quality and reasonable price at the last minute.
A successful birthday! I recommend this address, besides, there was not a single tourist has inside, which was a good sign.

Queyras









Voilà, les vacances sont finies. ...
C'était drôlement bien ! Une belle coupure dans mon quotidien, avec en prime du soleil et de l'air pur!
Des rencontres sympathiques dans la simplicité et l'échange.
15 jours de vacances avec l'impression d'être partie 1 mois.

Je vous disais que je prenais de la hauteur .... c'était le Queyras dans les Hautes Alpes.
Un endroit si sauvage ... le bout du monde. Un train de nuit puis une heure de bus pour arriver à destination.( Prat Hauts , a côté de St Véran  .
Le Queyras, c'est 2000 habitants a l'année , dingue ! .
L'endroit est génial, " la vie sauvage " ,authentique, tenu par un couple admirable Marc et Claudine.
Organisation de randonnées avec des guides au top ( merci à Benoît et François pour leurs accueils chaleureux).
J'ai continué a regarder les plantes sauvages durant mon périple, bien sûr!
J'ai cru voir des Mauves, et beaucoup d'oseilles sauvages.
Marc et Claudine nous ont gâté tous les soirs, un festin fait de produits locaux.
Et même de la soupe d'orties au programme !
Cela ne vous dit rien ? ( voir précedemment article).

Well, the holidays are over. ...
It was really well! A nice break in my daily life, with the added bonus of the sun and the fresh air!
Friendly meetings in simplicity and exchange.
15 days holiday with the feeling of being part of one month.

I told you that I was taking up .... it was the Queyras in the Hautes Alpes.
Such a wild place ... the end of the world. A night train then an hour bus to reach your destination. (Prat Tops, beside St Veran.
The Queyras is a 2000 inhabitants the year, crazy! .
The place is great, "wildlife", authentic, run by a wonderful couples Mark and Claudine.
Organization of excursions with guides at the top (thank you to Benoit and François for their warm welcomes).
I continued to watch wild plants during my journey, of course!
I thought I saw the Mauves, and many wild sorrel.
Mark and Claudine have spoiled us every evening is a feast of local produce.
And even nettle soup on the program!
This means nothing to you? (See previously article).


11.7.15

What's up !



Depuis quelques temps je suis sacrément silencieuse ....
Je sais ... Une période de réflexion...
Envie de faire évoluer mon blog, de changement, envie d'approfondir les choses, de faire bouger mes projets, de rencontrer des gens qui me font avancer.
Des signes me parlent .... suivons les.
Voilà  ....

En attendant , les vacances ne sont pas pour tout de suite ....Prendre de la hauteur au sens propre, comme au sens figuré ... Je ne vous dirai pas où .... avant mon retour .
Bonnes vacances a tous !

For some time I'm damn silent ....
I know ... A period of reflection ...
want to change my blog,  deepen want things to move my projects, to meet people that make me move forward.
Signs tell me .... follow them.
Here ....

Meanwhile, the holidays are not for now .... Take up literally as figuratively ... I will not tell you where .... before my return.
Happy Holidays to all!

4.6.15

Disegno






Dessin fait dans le train à mon retour de Florence.
Francesco di Simone Ferrucci- Madonna and child- pencil ( Musée Bargello)

Drawing made in the train on my return from Florence.
Francesco di Simone Ferrucci- Madonna and child- pencil (Bargello Museum)

25.5.15

Firenze



Me voici de retour .... Une très très belle semaine à Florence !
Que de merveilles  ....
Des fresques, des tableaux, des statues .... avec une douceur et une grâce qui nous englobent d'une apaisante bienveillance. Des oeuvres artistiques intemporelles, des moments de plénitudes à dessiner, des gens souriants et enthousiastes.

(ci dessus/ Masaccio -Fresque / Eglise del Carmine . )



Mes coups de coeur :
- L'annonciation de Botticelli et ses autres peintures.
- L'annonciation de Léonard de Vinci (galerie des Offices).
- L'annonciation de Fra Angelico ( Musée San Marco). (D)
- Diane et Actéon de Francesco Mosca (Musée Bargello). (C)
- Les peintures de Fra Bartoloméo.
- Chapelle des Espagnols  d'Andrea de Bonaiuto ( Couvent Santa Maria Novella).(E)










7.5.15

Botticelli

Pallas et le Centaure/ Botticelli  ( Detail / crayon de couleur ) 


Un petit dernier avant le grand voyage en Italie à Firenze .
Hâte de voir les vrais tableaux du Quattrocento et les belles fresques .
Hâte de dessiner devant et d'être hors du temps .
Hâte de voir cette ville si souvent prononcée et jamais vue encore.

A small last before the big trip to Italy in Firenze.
Wait to see the real pictures of the Quattrocento and beautiful frescoes.
Eager to draw and to be out of time.
Look forward to seeing this city so often pronounced and never yet seen.





1.5.15

TEMPURA de Berces et Consoudes




Dans ma lancée, petite dégustation de Tempura de Berces et de Consoude, et accessoirement d'autres légumes comme des poivrons où du choux-fleurs/ brocolis.
Je l'avais déjà testé à l'automne.C'est toujours une réussite.
Les grandes feuilles de Consoude fondent dans la bouche.
Associé à une salade de navets (et quelques gouttes de soja dessus), on se croirait au japon.

26.4.15

Mojito de Lierre Terrestre





Essai du weekend concluant.
Un mojito à ma façon ... à base de plants de Lierre Terrestre (d'après Cuisine Sauvage).
Conclusion: une agréable saveur, parfumée, légèrement fleurie et en même temps boisée, un petit goût de certaines liqueurs d'autrefois.

MOJITO DE LIERRE TERRESTRE
(Pour 2 personnes)
11 cl de rhum blanc (j 'ai pris du rhum ambré)
9 gr de feuilles de Lierre Terrestre
14 cl d'eau gazeuse
4 cl de sirop de sucre de canne

Faire macérer les feuilles dans l'alcool 15 minutes. Enlever les feuilles, rajouter le sucre, puis l'eau gazeuse.Mettre de la glace pilée, quelques gouttes de citron vert et une tige de lierre en décoration.


Testing the concluding weekend.A mojito in my way ... based plants Ground Ivy (from Wild Kitchen).Conclusion: a nice flavor, fragrant, flowery and slightly woody at the same time, a little taste of some liqueurs past.

MOJITO GROUND IVY
  (For 2 people)
11 cl white rum (I have taken the amber rum)
9 grams of Ground Ivy leaves
14 ounces of soda water
4 cl cane sugar syrup

Soak the leaves in alcohol 15 minutes. Remove leaves, add the sugar and sparkling water. Put crushed ice, a few drops of lime and a decoration ivy stem.


19.4.15

Mélange de saveurs


Egopodes, Berces, Consoudes, Cardamine des près.

Je vous ai dit que j'avais commencé l'an passé à découvrir ces plantes sauvages si méconnues.
La belle saison revient ... Elles sont à nos pieds dans les campagnes et ne demandent qu'à être étudiées ou dégustées.
Des espèces oubliées, venant de la nuit des temps, au nom latin si particulier ; mes recherches malgré tout me démontrent qu'elles sont encore coutumièrement utilisées dans certains pays , et que certaines personnes sont prêtes à transmettre leur savoir. (voir forum/ mauvaises herbes.org ).



Pain maison grand épeautre


Egopode et laitue- filets de thons fumés (Franprix)
 - tartine Marinoe Artic (Algues) (Naturalia)-
Navets rapés - sauce soja et vinaigrette

Salade japonisante et nordique : un mélange de saveurs, agrémenté
 d'une délicieuse vinaigrette (citron vert, ail, huile de sésame, huile d'olive) et sauce de soja 


Egopodes, Gaillet gratteron (milieu photo).

L'Egopode pousse souvent dans les sous bois, et tapisse le sol. Ses jeunes feuilles au printemps font de délicieuses salades (à mélanger à des salades moins goûteuses).
On peut également la cuire dans des quiches et autres galettes.
Elle aurait des effets détoxifiants pour l'organisme.



16.4.15

Atalante - Musée du Louvre


Essai de sculpture le temps d'une nocturne au Louvre .
Je suis allée avec Marc ,
Un travail en duo sur l'Atalante du Louvre, une magnifique sculpture.
Marc a une aisance qui m'impressionne .Allez voir son site, A man's world et ses beaux rendus .
Sa statue (ci dessous) prend vie, on sent le mouvement, le volume et la lumière dans son dessin.
Voici ci dessous nos esquisses , dont la première a été retouchée par Marc.
Nous sommes retournés au Louvre une seconde fois.
Avec ses conseils salvateurs, je suis partie dans la bonne direction....
Je suis assez fière du rendu .... a vous de juger.
Merci Marc .

1ère esquisse : Dessin de la sculpture Atalante (musée du Louvre) 
 crayon de couleur - Fabienne Didier & Marc Charmois 2015/04

1ère esquisse : Dessin de la sculpture Atalante (musée du Louvre)
 crayon de couleur - Marc Charmois 2015/04



2 ème esquisse: Dessin de la sculpture Atalante (musée du Louvre) 
crayon de couleur - Fabienne Didier 2015/04




Conor Walton - galerie L'Oil du Prince

Je vais vous parler d'une galerie que j'affectionne: la galerie l'Oeil du Prince.
Yann a le don de trouver des artistes comme je les aime.
Du figuratif , où le travail de l'artiste prend tout son sens.
Je suis allée dernièrement voir Conor Walton pour son exposition "la figure humaine".
Un artiste humble , qui fait de magnifiques portraits de nus .
Je voulais vous présenter son travail ici .
J'aime sa façon de dessiner, ses lumières et sa sensibilité ....


8.4.15

la douceur de Raphaël - Interprétation



d'après Raphael (Raffaello Sanzio da Urbino) ~ Study for the Madonna Alba (pencil)






2.4.15

Un dimanche avec Raphaël


Etude pour un ange - Raffaello Sanzio - (crayon de couleur )

Je m'éclate à dessiner dans la lenteur d'un dimanche paisible ....
Tendresse pour ce dessin .J’espère qu'il vous donnera des ailes et vous fera rêver ....

I'm having a lot of fun to draw in the slowness of a peaceful Sunday ....
Tenderness for what .I hope it will give you wings and make you dream ...

26.3.15

La Sibylle Delphique de Michelangelo






Vous avez vu, il y a peu de temps ma table remplie de crayons .
Si vous avez été attentif à la photo, vous avez dû apercevoir le bout du nez de cette si jolie Sibylle Delphique ( faite par Michelangelo entre 1508 et 1512) et que l'on peut admirer au plafond de la chapelle Sixtine à Rome).
Elle m'a interpellé par son expression rêveuse, sa douceur et pourtant elle reste interrogative, presque inquiète.
Je la referai plus tard à la sanguine, comme un dessin préparatoire .



You have seen, there is few time my table filled with pencils.
If you've been paying attention to the photo, you had seen the nose of this pretty Delphic Sibyl (made by Michelangelo between 1508 and 1512) and one can admire the ceiling of the Sistine Chapel in Rome).
She stopped by his dreamy expression, softness and yet it remains interrogative, almost worried.
I do it again before the red chalk as a preparatory drawing.


25.3.15

Coiffeur





Je vais vous donner une adresse précieuse .... Celle de mon coiffeur , Artley.
Je connais David depuis des années , c'est un coloriste hors compétition !
Il sait faire de merveilleux balayages naturels et autres colorations a base de produits d'origine végétale (qui n’abîme pas les cheveux).
Son acolyte, Carole, charmante et attentive est a l'écoute de notre personnalité, et sait nous embellir en restant nous même.
Bravo a vous deux pour ce beau salon si bien décoré, où l'on se sent comme chez soi !

I'll give you a precious address .... my hairdresser, Artley.
I have known David for years, this is a colorist competition!
He knows how wonderful hair scanning and other natural colorings base of vegetable origin (that do not damage the hair).
His partner, Carole, is a charming and attentive listening of our personality, and knows we beautify remaining ourselves.
Congratulations to you both for this beautiful living room decorated so well, where it feels like home!



20.3.15

Atelier d'artistes



Des crayons, encore des crayons, de la sanguine, de jolies couleurs en camaieux,  de beaux carnets, du matériels fraîchement achetés pour faire de beaux "Disegno" !

Pencils, even crayons, red chalk, pretty shades of color, beautiful books, freshly purchased materials to make beautiful "Disegno"!

3.3.15

Raffaello di Sanzio




Une nouvelle esquisse de Raphaël.
Un peu trop 19 ème pour une Madonne sur mon dessin .
Je la referai plus tard.

A new sketch of Raphael.
A little too 19th for Madonna on my drawing.
I do it again later.

Les bonnes choses



J'aime cuisiner.
Partager un bon plat, c'est apprécier ce moment convivial avec la ou les personnes qui vous sont chères. C'est déguster ce plat ensemble, fait avec amour et tendresse. C'est être créatif en mixant intuitivement une recette où en osant, c'est découvrir des saveurs, et aussi se rappeler nos origines.
Cet hiver, je suis devenue une fan de soupe....
Que c'est bon une petite soupe maison et sortie du congélateur. Un repas bien chaud et léger pour le soir. Je me suis particulièrement intéressée à la soupe aux choux, avec lardons...Mais au fil des semaines, la soupe s'est transformée en soupe avec saucisses de Morteaux, pour finir avec une GARBURE (soupe du sud -ouest), aux confits de canards.
je ne pouvais que vous montrer ces si belles photos ....
Je vous poste la recette prochainement.

I love to cook.
Share a good dish, it's enjoy this good time with the person you care about. It's all enjoy this dish, made with love and tenderness. Is to be creative intuitively combining a recipe where daring is to discover the flavors, and also remember our origins.
This winter, I became a fan of soup ....
How good homemade soup and a small out of the freezer. A warm and light meal for the evening. I am particularly interested in cabbage soup with bacon ... But over the weeks, the soup turned into soup with sausage Morteaux, ending with cabbage soup (soup South -West), candied ducks.
I could show you these beautiful pictures ....
I post the recipe soon.



1.2.15

Madone



Esquisse à la sanguine - "La Madone et l'enfant" - (Raffaello Sanzio)
Red chalk - "La Madone et l'enfant" - (Raffaello Sanzio)




31.1.15

Molière





J'avais cherché un cadeau de Nöel différent, qui marque la mémoire des années aprés.
Une douceur d'un passé lointain, une parenthèse éclairée dans ce monde actuel.

Molière m'attendait ...  La comédie Française .... Illustre maison...
Ce Lundi soir, Tartuffe était au rendez vous !
Que dire....Tout était réuni ...
Un cadre magnifique (hors du temps, mis en valeur dans le silence des boiseries et des tentures,  jeux de lumières sur les pierres anciennes et les bustes sculptés des grands auteurs français; enfin peintures et portraits d'une autre époque);et l'écriture de Molière: une avalanche de mots si bien écrits, où l'on se rend compte que notre vocabulaire contemporain est bien pauvre en verbes et en finesse d'esprit.
Enfin, le jeu des comédiens, admirables.

Je suis sortie de cette pièce , heureuse de voir que le cadeau avait plus, et que quelques part, avec un peu de curiosités et de temps, il y a moyen de retrouver des moments de grâce.

La Comédie-Française fût fondée par ordonnance royale de Louis XIV le 21 octobre 1680 pour fusionner les deux seules troupes parisiennes de l'époque. L'acte royal donne le monopole aux comédiens de jouer sur Paris.
Depuis 1799, la salle Richelieu est le lieu de représentation des pièces de Molière, Corneille, Marivaux et bien d'autres oeuvres anciennes.



I looked for a Christmas gift different, which marks the memory of the years after.
Softness of the distant past, enlightened parenthesis in this present world.

Molière was waiting for me ... The French comedy .... Illustrious home ...
This Monday night, Tartuffe was waiting for you!
What to say .... Everything came together ...
A beautiful setting (out of time, highlighted in the silence of the woods and curtains, antique lighting effects on the stones and sculpted busts of the great French writers, and finally paintings and portraits from another era); and Molière writing: an avalanche of words so well written, where we realize that our contemporary vocabulary is poor verbs and shrewdness.
Finally, the acting, admirable.
I left the room, glad to see that the gift was more, and some part, with some curiosities and time, there is way to find moments of grace.
The Comédie-French was founded by royal decree of Louis XIV October 21, 1680 to merge the only two Parisian troops of the time. The royal act gives a monopoly to the actors to play on Paris.
Since 1799 Richelieu room is the place of performance of Molière plays, Corneille, Marivaux and many other ancient works.







17.1.15

Le Sud





J'aime partir en vacances en Janvier.
A peine remise des fêtes, cette grande bouffée d'air me ressource et me fait du bien ...
D'habitude, c'est montagne et ski. Et bien cette fois ci, ce fût le Sud !
Et quel Sud !  le sud de Marcel Pagnol. Randonnée dans le massif du Garlaban , balades et farniente en terrasse pour déjeuner sur le bord de mer ( du coté de Bandol) avec un beau soleil chaud, presque de Printemps. La chance .

(joseph Inguiberty / les goudes à Marseille)


L'autre partie de mon séjour fût tourné vers la culture:
Découverte du MUCEM ( musée des civilisations de l'Europe et de la Méditerranée), grand batîment entouré d'une dentelle de béton, musée Regards de Provence ( et son expo sur Marseille éternelle).
Marseille change. La ville se modernise, des esplanades conviviales se sont crées autour des nouveaux musées, les docks sont entrain de devenir le centre d'affaires de Marseille et peut-être bien le centre des soirées Marseillaises.


I like going on holiday in January.
Hardly recovered festivities, this breath of fresh air resource makes me me good ...
Usually it's mountains and skiing. Well this time, it was the South!
And what South! Southern Marcel Pagnol. Hiking in the mountains of Garlaban, walks and relaxing on the terrace for lunch on the waterfront (the side of Bandol) with a beautiful warm sunshine, almost spring. Luck.
The other part of my stay was oriented culture:
Discovery MUCEM (Museum of Civilization in Europe and the Mediterranean), large school building surrounded by a lace concrete museum Regards de Provence (Marseille expo and eternal).
Marseille changes. The city modernized, user-friendly plazas were created around the new museums, docks are fast becoming the business center of Marseille and perhaps the center of Marseilles evenings.

16.1.15

HOKUSAI





Je suis allée voir l'exposition consacrée à Katsushika Hokusai, de son surnom"vieux fou de peinture".
Né en novembre 1760 et décédé en mai 1849, il nous a laissé une oeuvre d'une incroyable ampleur.
....30000 dessins !!
Il a consacré sa vie, nuit et jour sur son oeuvre.
Jamais satisfait, il prononce ces dernières paroles: " Si le ciel m'avait accordé encore dix ans de vie, ou même cinq, j'aurai pu devenir un véritable peintre".

L'exposition se termine le 19 janvier, dans quelques jours, et présente 500 oeuvres exceptionnelles, dont une grande partie ne quittera plus le Japon à compter de l'ouverture du musée Hokusai, à Tokyo en 2016.
Elle se compose de plusieurs salles présentant les différentes périodes ponctuant sa vie:
illustrations de livres imprimés, illustrations de livres de lecture (fiction longues aux intrigues épiques et fantastiques qui révélent sa forte capacités d'invention et sa virtuosité dans le maniement de l'encre de chine), illustrations de gravures luxueuses et raffinées et de calendriers .
Il y a également, exceptionnellement 15 carnets de mangas (1814- 1834) illustrant une encyclopédie de la vie quotidienne du Japon de l'époque Edo .

Enfin la salle des trente six vues du mont Fuji, avant- gardiste pour son époque, est aussi une merveille de sobriété, de dessins fins et bien composés, avec peu de couleurs (le bleu de Prusse en dominante).
On y voit l'harmonie sereine du mont Fuji entouré d'une nature menaçante et de personnages en mouvements dans leurs vies quotidiennes. Un instant d'éternité pourtant.
Pour la petite histoire, le bleu de Prusse ( ou bleu de Berlin) fût importé de Hollande en 1820.
Les artistes appréciaient l'utilisation de cette couleur d'origine synthétique qui risquait moins de perdre son éclat avec le temps ; ils l'utilisèrent d'autant plus qu'ils étaient contraints par la censure à n'utiliser qu'un nombre restreint de couleurs. Les estampes doivent-elles être approuvées par la censure du gouvernement militaire (Bakufu), et porter le cachet du censeur qui en autorise l'impression. Ainsi les réformes de l'ère Kansei visaient à lutter contre l'inflation et le luxe ostentatoire.

EN 1850, la découverte de l'art japonais fût un choc culturel pour le monde occidental. Hokusai influença de nombreux artistes de Toulouse Lautrec à Van Gogh en passant par Gustave Moreau ou Claude Monet. La fondation Monet et le musée Guimet posséde pas mal d'oeuvres .


Une belle exposition qui nous fait oublier le temps de quelques heures les tristes moments de notre époque.


I went to see the exhibition on Katsushika Hokusai, his nickname "Crazy old paint."
Born in November 1760 and died in May 1849, he left us a work of incredible magnitude.
....30000 drawings !!
He devoted his life, day and night on his work.
Never satisfied, he pronounced these words: "If heaven had granted me another ten years of life, or even five, I could have become a real painter."
The exhibition ends on January 19 in a few days, and has 500 exceptional works, many of which will never leave Japan after the opening of the Hokusai Museum in Tokyo in 2016.
It consists of several rooms with different periods punctuated his life:
illustrations printed books, reading book illustrations (long epic fiction and fantasy storylines that reveal his strong capacity for invention and virtuosity in handling the ink) illustration luxurious and refined prints and calendars.
There was also exceptionally 15 manga books (1814- 1834) illustrating an encyclopedia of everyday life in Japan of the Edo period.

Finally the room of thirty-six Views of Mount Fuji, avant-garde for its time, is a marvel of simplicity, drawings purposes and many compounds with few colors (dominant in Prussian blue).

We see the serene harmony of Mount Fuji surrounded by a threatening nature and character movements in their daily lives. But a moment of eternity.
For the record, Prussian blue (or blue in Berlin) was imported from Holland in 1820.
The artists enjoyed the use of this synthetic color that was less likely to lose its luster over time; they used it all the more they were forced by censorship to use only a limited number of colors.The prints should they be approved by the censorship of the military government (Bakufu), and stamped the censor that authorizes its impression.Thus the Kansei era reforms were intended to fight against inflation and luxury ostentatious.


In 1850, the discovery of Japanese art was a culture shock for the Western world. Hokusai influenced many artists Toulouse Lautrec Van Gogh through Gustave Moreau and Claude Monet. Monet Foundation and the Guimet Museum has a lot of work.

A beautiful exhibition that makes us forget the time a few hours the sad moments of our time.