27.9.15

Atelier d'artiste




En ce début de rentrée scolaire, j'ai pris des décisions sur ma ligne directrice de vie, mes projets et mon évolution, tout cela couplé à la lecture de "la PLN pour les nuls / Programmation Neuro- linguistique /dont je vous ferai un article plus tard )...
Je ne sais pas si je serai capable de tout mettre en marche en même temps mais je reste positive et tétue sur mes envies .
Une de mes envies est de poursuivre ce travail de "disegno".
Et plus particulièrement apprendre la peinture à l'huile.

Alors j'ai regardé attentivement, les cours de peinture en cette rentrée ....
et je suis tombée sur "les ateliers des Beaux-arts".
J' ai selectionné particulèrement un peintre sur Montparnasse ( je garde pour l'instant le secret). J'attendais une réponse sur mon inscription. Des personnes m'ont tout de suite annoncé que j'avais peu de chance d'être prise ( vu le nombre de places et certaines choses qui se passaient en amont .)
Bref .... résultat... ce fût," votre inscription est arrivée trop tard "( car et oui ! je me suis aperçue de ces cours le 4 ème jour des inscriptions .... flûte .....
Mais ... j'ai reçu un gentil mail de Monsieur l'artiste peintre me disant que vu ma motivation, il me mettait en tête de liste si il y avait un désistement. Youpi !!!
Contente de voir qu'il a apprécié mon enthousiasme ! Ouf !
En attendant, je vais essayer de m'y mettre, je regarde des vidéos, j'ai une amie artiste peintre qui peut me donner des conseils, et j'attends avec impatience des nouvelles positives sur mon inscription !
Et si rien n'arrive cette année, au taquet je vous dit pour l'an prochain !!

Voilà !

At the beginning of school year, I made decisions on my guideline of life, my projects and my evolution, all coupled to the reading of "PLN for dummies / Neuro Linguistic Programming / which I will a later article) ...
I do not know if I'll be able to just start all at the same time but I remain positive and obstinate about my desire.
One of my desires is to continue this work "disegno".
And especially learn the oil painting.

So I looked carefully, painting courses this autumn ....
and I fell on "workshops of Fine Arts."
I have selected particularly a painter of Montparnasse (I keep the secret for now). I was waiting for a response on my application. People have told me right away that I had little chance of being caught (given the number of places and some things going upstream.)
In short .... result ... it was, "your registration came too late" (because yes! I noticed these during the 4th day of registration .... flute .....
But ... I got a nice email from Mr painter telling me saw my motivation, it made me top the list if there was a disclaimer. Yippee !!!
Good to see he appreciated my enthusiasm! Phew!
Meanwhile, I'll try to put me, I watch videos, I have a painter friend who can give me advice, and I look forward to positive news on my registration!
And if nothing happens this year, I will be full speed for next year !!


16.9.15

Dessin du soir - Espoir




Je me suis remise au portrait. J'adore cela !
Réussir à capturer la personnalité de quelqu'un, et les vibrations qui se dégagent.
Rendre ce visage vivant .
Je voulais essayer d'esquisser rapidement, sans trop réfléchir.
Je suis plûtot contente du résultat  ...
Je vais faire d'autres essais, d'autres traitements et rendus .
La porte est grande ouverte vers de nouveaux horizons!

Si cela vous plaît, si vous avez envie de faire un cadeau orignal pour quelqu'un de très cher, bienvenue ici ! vous pouvez me passer commande .  (poeticchelseavillage@gmail.com).

I recover to draw portrait. I love this !
To achieve to capture someone's personality and vibe that emerge.
Make this living face.
I wanted to try to sketch quickly, without thinking too much.
I'm pretty happy with the result ...
I will do other tests, other treatments and rendered.
The door is wide open to new horizons!

If you like, if you want to do an original gift for someone very dear, welcome here! you can place an order. (poeticchelseavillage@gmail.com).




6.9.15

Le plat Pays


Après la montagne, du plat ... , la Belgique Flamande.
Quelques jours de dépaysement encore une fois.
une langue étrangère, de jolies maison de briques.
J'ai trouvé les gens très sympathiques ( moi qui avait critiqué Anvers).
Les gens me tutoyaient et je me suis rendue compte que la langue flamande devait être construite comme l'anglais avec le "you".
C'était l'anniversaire de ma mère, un changement d'horizon pour mon père.
Trop agés pour rouler loin, ils ont eu une bulle d'air de petites vacances comme avant.
Pari réussi, de bons souvenirs.

Balade dans Bruges le premier jour ( malheureusement sous d'énormes averses), mais quand même après midi au musée Groeninge.
Des peintures de primitifs Flamands de Jan van Eyck et d'autres, une merveille.
Je suis restée scotchée devant le travail de ce peintre Flamand de la renaissance "Adriaen Thomasz Key".La perfection.



Nous avons pu visiter de jolies villages proche de la mer ( Damme/ Liessewiege/ Knotte ),
profité des terrasses ensoleillées et des super gaufres ! .
Les restaurants sont excessivement chers . Heureusement  avec mon guide cartoville, j'ai pu reserver un restaurant (le Bagientje) de très grande qualité et raisonnable niveau prix à la dernière minute.
Un anniversaire réussi ! Je vous recommande cette adresse, d'ailleurs il n'y avait pas un seul touriste a l'intérieur, ce qui était bon signe.






After the mountain, flat ..., Belgium Flemish.
Days of scenery again.
a foreign language, nice brick house.
I found the people very friendly (I who had criticized Antwerp).
People familiar terms to me and I realized that the Flemish language was to be built like English with the "you".
It was the birthday of my mother, a horizon to change my father.
Too aged to roll away, they had an air bubble small holiday as before.
Mission accomplished, good memories.

Walk in Bruges on the first day (unfortunately under huge showers) but still afternoon at Groeningemuseum.
Flemish primitive paintings of Jan van Eyck and others, a marvel.
I stayed glued to the work of the Flemish painter of the Renaissance "Adriaen Thomasz Key" .The perfection.We visited pretty villages near the sea (Damme / Liessewiege / Knotte)
advantage of the sunny terraces and great waffles! .
The restaurants are overpriced. Fortunately Cartoville with my guide, I was able to book a restaurant (Bagientje) high quality and reasonable price at the last minute.
A successful birthday! I recommend this address, besides, there was not a single tourist has inside, which was a good sign.

Queyras









Voilà, les vacances sont finies. ...
C'était drôlement bien ! Une belle coupure dans mon quotidien, avec en prime du soleil et de l'air pur!
Des rencontres sympathiques dans la simplicité et l'échange.
15 jours de vacances avec l'impression d'être partie 1 mois.

Je vous disais que je prenais de la hauteur .... c'était le Queyras dans les Hautes Alpes.
Un endroit si sauvage ... le bout du monde. Un train de nuit puis une heure de bus pour arriver à destination.( Prat Hauts , a côté de St Véran  .
Le Queyras, c'est 2000 habitants a l'année , dingue ! .
L'endroit est génial, " la vie sauvage " ,authentique, tenu par un couple admirable Marc et Claudine.
Organisation de randonnées avec des guides au top ( merci à Benoît et François pour leurs accueils chaleureux).
J'ai continué a regarder les plantes sauvages durant mon périple, bien sûr!
J'ai cru voir des Mauves, et beaucoup d'oseilles sauvages.
Marc et Claudine nous ont gâté tous les soirs, un festin fait de produits locaux.
Et même de la soupe d'orties au programme !
Cela ne vous dit rien ? ( voir précedemment article).

Well, the holidays are over. ...
It was really well! A nice break in my daily life, with the added bonus of the sun and the fresh air!
Friendly meetings in simplicity and exchange.
15 days holiday with the feeling of being part of one month.

I told you that I was taking up .... it was the Queyras in the Hautes Alpes.
Such a wild place ... the end of the world. A night train then an hour bus to reach your destination. (Prat Tops, beside St Veran.
The Queyras is a 2000 inhabitants the year, crazy! .
The place is great, "wildlife", authentic, run by a wonderful couples Mark and Claudine.
Organization of excursions with guides at the top (thank you to Benoit and François for their warm welcomes).
I continued to watch wild plants during my journey, of course!
I thought I saw the Mauves, and many wild sorrel.
Mark and Claudine have spoiled us every evening is a feast of local produce.
And even nettle soup on the program!
This means nothing to you? (See previously article).