5.8.11

le fameux livre de l'été

Ce sera un triller dans la campagne charentaise ou au bord de la plage en Vendée.
Indiqué comme la  révélation 2011 du thriller. 
L'histoire: A la suite d’un accident survenu une vingtaine d’années plus tôt, Christine est aujourd’hui affectée d’un cas très rare d’amnésie : chaque matin, elle se réveille en croyant être une jeune femme célibataire ayant la vie devant elle, avant de découvrir qu’elle a en fait 47 ans et qu’elle est mariée depuis vingt ans
Un  récit machiavelique et captivant apparemment.

Alors vous etes tenté par ce livre ? moi oui.

It will be a thriller book in the Charentes-maritimes countryside or on the beach in Vendee. 
Indicated as the revelation of the 2011 thriller.
 The story: After an accident two decades earlier, Christine is now spent a very rare case of amnesia: every morning she wakes up believing to be a young single woman with life before her, before discovering it was actually 47 years old and has been married for twenty years 
A captivating story and seemingly Machiavellian.

So you are tempted by this book? I do.

3.8.11

Cocktail

Un parfum de vacances, un peu de temps pour trainer et aller boire un verre avec des copines.
Une jolie coupe dans un bel endroit.
Le China club est devenu notre repère ,
  happyhours et  cocktails fabuleux dans un endroit hors du temps.

Holiday scents, a little time to  loafed around  and take a drink with friends.
A nice glass cocktails in a beautiful place.
The China Club has become our benchmark,
   
Happyhours and fabulous cocktails in a place beyond time.

Get ready

Je me prepare aux vacances dans quelques jours et pour ne pas abimer ce livre emprunté, je me suis fait cette jolie pochette en tissu.Tres contente du resultat non ?

I'm getting ready to vacation in a few days and to not damaging the
borrowed book, I got this lovely book cover.Happy
 result isn't it