26.3.15

La Sibylle Delphique de Michelangelo






Vous avez vu, il y a peu de temps ma table remplie de crayons .
Si vous avez été attentif à la photo, vous avez dû apercevoir le bout du nez de cette si jolie Sibylle Delphique ( faite par Michelangelo entre 1508 et 1512) et que l'on peut admirer au plafond de la chapelle Sixtine à Rome).
Elle m'a interpellé par son expression rêveuse, sa douceur et pourtant elle reste interrogative, presque inquiète.
Je la referai plus tard à la sanguine, comme un dessin préparatoire .



You have seen, there is few time my table filled with pencils.
If you've been paying attention to the photo, you had seen the nose of this pretty Delphic Sibyl (made by Michelangelo between 1508 and 1512) and one can admire the ceiling of the Sistine Chapel in Rome).
She stopped by his dreamy expression, softness and yet it remains interrogative, almost worried.
I do it again before the red chalk as a preparatory drawing.


25.3.15

Coiffeur





Je vais vous donner une adresse précieuse .... Celle de mon coiffeur , Artley.
Je connais David depuis des années , c'est un coloriste hors compétition !
Il sait faire de merveilleux balayages naturels et autres colorations a base de produits d'origine végétale (qui n’abîme pas les cheveux).
Son acolyte, Carole, charmante et attentive est a l'écoute de notre personnalité, et sait nous embellir en restant nous même.
Bravo a vous deux pour ce beau salon si bien décoré, où l'on se sent comme chez soi !

I'll give you a precious address .... my hairdresser, Artley.
I have known David for years, this is a colorist competition!
He knows how wonderful hair scanning and other natural colorings base of vegetable origin (that do not damage the hair).
His partner, Carole, is a charming and attentive listening of our personality, and knows we beautify remaining ourselves.
Congratulations to you both for this beautiful living room decorated so well, where it feels like home!



20.3.15

Atelier d'artistes



Des crayons, encore des crayons, de la sanguine, de jolies couleurs en camaieux,  de beaux carnets, du matériels fraîchement achetés pour faire de beaux "Disegno" !

Pencils, even crayons, red chalk, pretty shades of color, beautiful books, freshly purchased materials to make beautiful "Disegno"!

3.3.15

Raffaello di Sanzio




Une nouvelle esquisse de Raphaël.
Un peu trop 19 ème pour une Madonne sur mon dessin .
Je la referai plus tard.

A new sketch of Raphael.
A little too 19th for Madonna on my drawing.
I do it again later.

Les bonnes choses



J'aime cuisiner.
Partager un bon plat, c'est apprécier ce moment convivial avec la ou les personnes qui vous sont chères. C'est déguster ce plat ensemble, fait avec amour et tendresse. C'est être créatif en mixant intuitivement une recette où en osant, c'est découvrir des saveurs, et aussi se rappeler nos origines.
Cet hiver, je suis devenue une fan de soupe....
Que c'est bon une petite soupe maison et sortie du congélateur. Un repas bien chaud et léger pour le soir. Je me suis particulièrement intéressée à la soupe aux choux, avec lardons...Mais au fil des semaines, la soupe s'est transformée en soupe avec saucisses de Morteaux, pour finir avec une GARBURE (soupe du sud -ouest), aux confits de canards.
je ne pouvais que vous montrer ces si belles photos ....
Je vous poste la recette prochainement.

I love to cook.
Share a good dish, it's enjoy this good time with the person you care about. It's all enjoy this dish, made with love and tenderness. Is to be creative intuitively combining a recipe where daring is to discover the flavors, and also remember our origins.
This winter, I became a fan of soup ....
How good homemade soup and a small out of the freezer. A warm and light meal for the evening. I am particularly interested in cabbage soup with bacon ... But over the weeks, the soup turned into soup with sausage Morteaux, ending with cabbage soup (soup South -West), candied ducks.
I could show you these beautiful pictures ....
I post the recipe soon.